Живой народный журнал BLOG-BUSTER.RU Постоянный адрес блога - http://blog-buster.ru/8/815.html
- Чему учат наши русские сказки?просмотров: 2425 комментариев: 10 Пишет Стив ВЕСТУОТЕР, британский книгоиздатель автор: lanuta Комментарии: Re: VanG (Петербург) - 30.11.06 19:08 Патриотизм просыпаеться от слов IP с неимоверной силой. Каждое слово в точку! Soul (Москва) - 29.11.06 21:06 IP, браво!Полностью вас поддерживаю.Сказки наши крайне убедительны и в большинстве своём глубоки.И уж никак не англичанину судить наш русский юмор и наши сказки.И уж темболее мыслить столь примитивно-постыдились бы товарисч! Артем (Новокузнецк) - 29.11.06 21:55 Так их! IP, поддерживаю!!! Прежде чем на наши сказки гнать волну, пусть со своим позитивным западным менталитетом свои проштудируют. Емеля конечно не менеджер по натуре, но это - персонаж сказки! И вобиду его иностранцам не дадим. VanG (Петербург) - 30.11.06 19:05Вот для таких интелектуалов древестных и пишут на микроволновке, что кошку в нее пихать не стоит. Иван ладно, что ему все по удаче достается и не такой он уж и дурак в итоге оказываеться. Мама мыла раму, и с какой такой стати интересно он вывел что у мамы остались грязные стекла. Или там нужно было бы еще перечислить.Что мама вечером и утром чистит зубы,у нее нет кариеса.И всю ее автобиографию. Из которой следует что она не грязнуля и не тупая как этот валенок, Стив!! Если уж он откудато взял информацию, живя в Москве, что все москвичи их хлебом не корми, а подавай каждый вечер бутылок.... водки пока их дети читают Маршака. И что тут с грибком не так я не пойму , веселое такое объяснение про гриб Ну , хорошо, а тот же Шарль Перо. С этой помните доброй скромной Золушкой. В оригинале отрубила сестре ногу чтобы маленькая туфелька налезла!. Дабы сделать счастливой свою сестру и мачеху. Это нормально это Вам не водочка и грибочки.Конечно русский перевод сделал всех добрыми, а зло осталось ни с чем Re: Иван - 30.11.06 23:30 Я еще добавил бы, что понимаь сказки может только тот, кто с ними вырос. Стив, похоже, учился на бухгалтерских справочниках. Re: VanG - 01.12.06 13:54 morkovka (Выборг) - 05.12.06 13:35я к списку не менее "странных" иностранных сказок еще прибавлю. В пику нашим бабкам-Ёжкам сказочка про Ганса и Гретхен (Гретхель), где они зажарили в печке ведьму из пряничного домика. "Рапунцель", где прынцу выкололи глазки (гы-гы, чтоб он в шкафу варенье не нашел). "Кот в сапогах", где главный герой становится зятем короля, нахально присвоив себе чужое имя и имущество и убив их законного владельца. "Красная Шапочка", где в конце дровосеки вспарывают брюхо волку (!!!) топорами. А "Синяя Борода" чего только стоит - современные фильмы ужаса просто нервно курят в сторонке! И так логично мне приходит в голову, что именно в Америке было впервые внесено в справочники по психологие такое понятие как "серийный убийца". Так что лень - не самое страшный из пороков, о котором можно прочесть в сказках. IP (Петербург) - 05.12.06 13:38 Вот-вот! А нечеловеческие истязания Принцессы на Горошине? morkovka (Выборг) - 05.12.06 17:55и в этой же сказке так и остается непонятным - вправду ли она была принцессой или таки самозванкой, нечестным путем получившей прынца в мужья и пожизненное содержание из государственной казны 04.09.2010, 03:20 |
В ответ хочется быть патриотом... Значит, так: - меня тоже в европейских сказках, к примеру, братьев Гримм, многое удивляет. Как вам понравился поступок родителей Мальчика-с пальчика, которые, решив, что не прокормят своих пятерых детей, отвели их в лес. Да не один раз, а ТРИЖДЫ! А потом тихо жрали дома колбасу и фальшиво плакали, что деток-то наверное, уже волки съели. И приняли их назад только когда детишки благодаря находчвости младшего братика, пришли домой внезапно разбогатевшими.
Мороз по коже, не так ли? Чему учит такая сказка? Не нужен ребеночек - в лес его...
Или мудрый сказочник Андерсен. Вот уж рассадник пессимизма! Все хорошие герои ( оловянный солдатик, Елочка, Бедная девочка из Рождественской истории) непременно гибнут в конце. Ну или остаются уродами с одним крылом вместо руки...
Я мрлчу про глубинный смысл английских народных пословиц и поговорок. Не нравится про Раму и маму? А бред про "Дожди в Испании идут преимущесвтенно на равнинах" нравится? Это классика из анлийского букваря...
Мне тоже не импонирует жизненная позиция наших Иванушек. И Дураков, и не очень. Но когда наши сказки и т.д. ругает иностранец (а они это любят, со времен Маркиза де Кюстина) хочется смачно плюнуть и попросить разобраться с собственным эпосом. И еще добавить что-нибудь нелитературное, но по-русски.